Vocabs-Marketing

2009/May/09

สวัสดีครับทุกท่าน วันนี้เรามาดูกันถึงคำศัพท์ที่เหล่านักการตลาดมักใช้กันอย่างคุ้นเคย แต่อาจจะสร้างความมึนงง + หมั่นไส้ แก่ผู้ได้ฟัง (ว่ามันจะพูดอะไร ให้มันเข้าใจยากทำไมฟ่ะ) วันนี้ผมจะกล่าวถึง Blue Collar (บลู คอลล่า) ซึ่งแปลว่า ปกเสื้อน้ำเงิน ซึ่งมีความหมายถึงกลุ่มคนใช้แรงงาน (ผมเข้าใจว่าที่ อเมริกา คนงานเค้าคงใส่เสื้อทำงานเป็นสีน้ำเงิน) และอีกคำทีมักจะใช้พร้อมกันเสมอนั้นคือ White Collar (ไวท์ คอลล่า) หรือปกเสื้อขาว ซึ่งมีความหมายถึงพนักงาน Office ซึ่งมักจะใส่เสื้อเชิ้ตขาวทำงานอยู่แล้ว

สรุปอีกครั้งนะครับ

1. Blue Collar ใช้เมื่อกล่าวถึง กลุ่มผู้ใช้แรงงาน เช่น กระทิงแดงมีกลุ่มเป้าหมาย (Target Group) คือ Blue Collar

2. White Collar ใช้กับพนักงาน Office เช่น เนสกาแฟ จับตลาดกลุ่ม White Collar

แต่บ้านเราเพื่อให้ In-Trend ฝรั่งคงต้องแบ่งกลุ่มใหม่เป็น Yellow Collar, Red Collar, Blue Collar, Green Collar คงฮาพิลึก...

 

William Jump^^